Suggest as a translation of "jmd aufhalten" Copy; DeepL Translator Linguee. Die Bedienperson darf die Maschine nur bewegen oder Arbeitswerkzeuge von Transport- in Arbeitsstellung und von Arbeits- in Transportstellung überführen oder antreiben, wenn sich keine Personen imThe operating person may only move the machine or switch or drive the tools from the transport position to the operational position or viceversa when there is no-oneWürde diese Person entsprechend den Bedingungen nach Tabelle 08 sich 50 cm vor der Heizfläche bei einer Oberflächentemperatur von 90°C stehen, würde sie sich unwohl fühlen, denn die Strahlungsasymmetrie beträgt in diesem Fall 20,3 K und ist damit größer als 19 K.If this person would stand itself according to the conditions according to table 08. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und … Da die Durchführung dieser Aufgaben auf Unionsebene einen deutlichen Mehrwert bietet, sollte die Agentur nach Maßgabe der Rückführungspolitik der Union bei der Organisation gemeinsamer Rückführungsaktionen der Mitgliedstaaten die erforderliche Unterstützung und Koordinierung leisten, bewährte Praktiken für die Beschaffung von Reisedokumenten ermitteln und einen Verhaltenskodex festlegen, der bei derAs there is a clear added value in performing these tasks at Union level, the Agency should, in full compliance with the Union's return policy, accordingly provide the necessary assistance and coordination for organising joint return operations of Member States and identify best practices on the acquisition of travel documents and define a Code of Conduct

Alle Personen, die sich im Kongresshaus und auf dem Gel a) for damage to articles stowed improperly under or in the immediate vicinity of the goods to be transhipped, b) for damage in the hold or to the ship, if the ship is not suitable for the agreed type of handling, c) for damage caused by third parties in particular by improper fastening of the goods or operation of the grab, or by improper combination of the loading tackle, d) for injury to persons lingering within the jib range of the crane or the working area of the ground conveyi Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee.Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations.stellt fest, dass sich für nicht in ihrem Herkunftsmitgliedstaat lebende Unionsbürger im Hinblick auf das Stimmrecht bei nationalen Parlamentswahlen in ihrem Herkunftsmitgliedstaat erhebliche Diskrepanzen ergeben; bedauert, dass daher viele Unionsbürger sowohl in ihrem Herkunftsmitgliedstaat als auch in dem von ihnen als Wohnsitzland gewählten Land vom aktiven Wahlrecht ausgeschlossen sind; ersucht die Mitgliedstaaten dringend, gemeinsam an einer Lösung zu arbeiten, damit Unionsbürger mit Wohnsitz außerhalb ihres Herkunftsmitgliedstaats ihr Wahlrecht im Wohnsitzmitgliedstaat uneingeschränkt ausüben können, indem im gesamten Hoheitsgebiet Wahllokale in ausreichender Zahl eingerichtet und die Eintragung ins Wählerverzeichnis erleichtert wird; ersucht außerdem die Mitgliedstaaten, durch entsprechende gesetzliche Regelungen das Wahlrecht für alle Unionsbürger zu gewährleisten, die sich zum Zeitpunkt nationaler Parlamentswahlen in einem anderenNotes that there are significant discrepancies for Union citizens living in a Member State other than their own with respect to voting rights in national parliamentary elections in their Member State of origin; deplores the fact that many Union citizens thus find themselves disenfranchised both in their Member State of origin and in their adopted Member State; urges Member States to cooperate in order to enable voters residing outside their Member State of origin to exercise their full electoral rights in their Member State of residence, by providing a sufficient number of polling stations covering all the territory and by facilitating easier registration of voters; calls on the Member States also to adopt the necessary legal provisions to guarantee the right to vote for all UnionNeben obigen einzelwirtschaftlichen Wirkungen sind dem Projekt die folgende positiven gesamtwirtschaftlichen Wirkungen zuzurechnen: a) die Sicherstellung des Trink- und Bewässerungswassers der Ebenen durch eine Verstetigung des Wasserabflusses in den Hanglagen; b) die Rückführung bereitsder Bodenfruchtbarkeit sowie d) regionale Einkommenszuwächse durch Übernahme der vom Projekt geförderten Produktionsmethoden (vor allem durch rentablere Milchwirtschaft).Apart from the impacts the project had on individual farming units, it has achieved the following positive overall economic effects: a) it has ensured the supply of drinking and irrigation water in the plains by regulating the outflow of water on the slopes; b) it hasthrough the assumption of production methods encouraged by the project (particularly through more profitable dairy farming).Todesfälle und Verletzungen, die nicht direkt mit dem Betrieb eines Luftfahrzeuges zusammenhängen; Todesfälle und Verletzungen von Personen, die sich unberechtigterweise undMotor, dessen Hilfsaggregate oder auf die Propellerblätter beschränken; Beschädigungen von Verschalung, leichte Verformungen oder kleine Löcher in der Aussenhaut; Schäden an den Flügel- und Rotorblätterenden, Antennen, Reifen oder Bremsen.Casualties and injuries not directly associated with the operation of an aircraft; casualties andfailures and damage limited to only one engine, its accessories or to the propeller blades; damage to fairings; slight deformation of or puncture holes in the aircraft skin; damage to the wing or rotor blade tips, antennas, tires or brakes.Nach Einschätzung des Hofes liegt ein Verstoß vor, wenn die Sozialhilfe sogar Minderjährigendie Eltern ihrer Unterhaltspflicht nicht nachkommen oder nicht dazu imstande sind, während erwiesen ist, dass der Antrag unerlässliche Ausgaben zur Entwicklung des Kindes, für das der Antrag gestellt wird, betrifft, und das ÖSHZ sich vergewissert, dass die Unterstützung ausschließlich zur Deckung dieser Auslagen verwendet wird.According to the Court, such violation occurs when social services are refused also todo not or cannot meet their support obligation; when it is established that the application concerns expenses that are indispensable for the development of the child for which it is filed; and that the public social welfare centre ensures that the aid is used exclusively to cover those expenses.Darüber hinaus könnten deutsche Behörden versuchen, den englischen Gesellschaften direkt ihr Geschäftsmodell zu untersagen oder dieses zu behindern, obwohl die englischen Gesellschaften für ihre Produkte über staatliche Lizenzen der UK-Gambling-Commission verfügen und diese nur an Kunden vertreiben, die zusätzlich bestätigen, dass sie sich zum Zeitpunkt derMoreover, German authorities might attempt to directly forbid or prevent the UK subsidiaries from operating their business model, even though the UK companies have state concessions of the UK Gambling Commission for their products and only market these products to customers who additionally confirm that they areSo wurden 2007 unter anderem folgende Maßnahmen verabschiedet: das Paket zur Terrorismusbekämpfung, die Mitteilung über zirkuläre Migration und Mobilitätspartnerschaften zwischen der EU und Drittstaaten, der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung und der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über ein einheitliches Antragsverfahren für eine kombinierte Erlaubnis für Drittstaatsangehörige zum Aufenthalt und zur Arbeit im Gebiet eines Mitgliedstaates und über ein gemeinsames Bündel von Rechten für Drittstaatsangehörige, die sich rechtmäßig in einemSome examples include the adoption during 2007 of several measures, such as the Counter Terrorism Package, the Communication on circular migration and mobility partnerships between the EU and third Countries, the proposal for a Council Directive on the condition of entry and residence of third-country nationals of the purpose of highly qualified employment, and the proposal for a Council directive on a single application procedure for a single permit for third-country nationals to reside and work in the territory of a Member State and on a common set of rights for third-country workers legally

Die Einschränkungen gegen die Oppositionsführerin und ihre zwei Begleiterinnen bedeuten, dass sie sich nur in Suu Kyis Anliegen in der University Av Rules of Cabinet of the Ministers of the Republic of Latvia No 499 from November 4, 2002 'Rules of border area and borderland regime of the Republic of Latvia' determines, that all persons of 15 years and above, must hold personal identification documents with them while staying within the frontier zone (which is not wider than 2 km from the State border line) along the land border of the Republic of Latvia. 17 Each Member for which the Convention is in force undertakes to declare and pursue a national policy designed to promote and to guarantee, by methods appropriate to national conditions and practice, equality of opportunity and treatment in respect of employment and occupation, of social security, of trade union and cultural rights and of individual and collective freedoms for persons who as migrant workers or as members of their families are lawfully within its territory. jdn. The State Party on whose territory an inspection is conducted shall provide to the inspectors and transport crew members accepted in accordance with paragraph 5 of this Section visas and any other documents as required to ensure that these inspectors and transport crew members may enter and remain in the territory of that State Party for the purpose of carrying out inspection activities iJedes Mitglied, für das dieses Übereinkommen in Kraft ist, verpflichtet sich, eine Rules of Cabinet of the Ministers of the Republic of Latvia No 499 from November 4, 2002 'Rules of border area and borderland regime of the Republic of Latvia' determines, that all persons of 15 years and above, must hold personal identification documents with them while staying within the frontier zone (which is not wider than 2 km from the State border line) along the land border of the Republic of Latvia.