(Im sinne von: deine gedankengänge sind für mich nicht … 3 Replies: unheimlich sein Voluntary workers in associations, field agents, and elected representatives carry out this day-to-day combat investing in highly effective and precious initiatives in a deeply human manner, without hope for personal benefit. Wie unheimlich schade ist es da, dass die Hoffnungen und Ziele einer ganzen Generation von Srilankern vom Terrorismus zunichte gemacht wurden. Juni in der EVZ-Porz photographiertBildern die Eberhard Illner vor zehn Jahre in London aufgenommen hatte - von noch nicht verpackten Artikeln und Kisten aus der Wohnung meiner verstorbenen Mutter (bevor er sie in einem Lastwagen wieder nach Köln und zum Archiv zurückgefahren hat).Having photographed at the First Aid Centre in Porz on thephotos that Eberhard illner had taken in London ten years ago, of not yet packed articles and the cartons in my mother's flat, after she died (before he drove them back to Cologne, and the Archive).von Beerdigungsinstituten sind ganz und gar nicht üblich in unserer Bilderwelt.The operations on the body following death are what we findwhich is in no sense a normal part of our visual experience.Als ich im Januar 2008 an die ukrainisch-polnische Grenze kam, wirkte derWhen I arrived in January 2008 at the Ukrainian-Polish border, theMit seiner schiefen Ebene des Bodens, der Größe, der unverhältnismäßigen Enge des Raumes im Vergleich zur Höhe und dem mächtigen Aufsatz erscheint der Cage nämlich dysfunktional und bedrohlich, indem er Parameter verteidigt, in denen der Betrachter nicht existieren kann und die das ObjektWith the slanted plane of its foundation, its proportions, the disproportional narrowness of the space in comparison to its height, and its powerful addition, Cage appears dysfunctional and threatening as it defends parameters inside of which the viewer cannot exist and which causein ein Loch im Wissen der Gemeinschaft stolpern und mit leeren Händen dastehen.Sometimes, the precision with which it anticipates yourin the community's knowledge, and come away empty-handed.Wie seltsam ist es, auf eine Vergangenheit zurückzublicken, die so weit hinter mir liegt, daß ich sie ganz ruhen lassen könnte - es ist ein Segen, daß ich das vermag - auf Erinnerungen, die lange in Vergessenheit geraten sind, die aber noch nach Belieben im grellen Licht dereinem gräßlichen Traume nachwirken, aus dem man sich wachschreien möchte, ohne daß es einem gelingt.How strange it is, to look back into a past which lies so far behind me that I could leave it be completely - it is a blessing that I am able to do so - memories which have been long forgotten, but which can reappear into the harsh light of realityauf die es in Le Mans ankommt: die Strategie, das richtige Timing bei den Reifen, das Überwachen und schnelle Analysieren der Telemetrie-Daten, die Kommunikation mit den Fahrern, und vieles, vieles mehr - darüber werde ich Ihnen im Detail in den nächsten Wochen berichten.and details which are crucial at Le Mans: strategy, the right timing with the tires, monitoring and quickly analyzing telemetry data, communication with the drivers and much more - I'll be telling you about that in more detail over the next few weeks.Die Welt des Islam mit ihrer starken Religiosität, mit ihrer Traditionsgebundenheit, mit ihrer für uns nicht akzeptablen Rollenzuweisung für die Frauen ist den meisten vonThe world of Islam with its strong religiosity, fidelity to tradition and its apportionment of roles for women which we find unacceptable, is unknownin andachtsvollen Klängen & Doch, wer vermag zu ergründen des Meeres Tiefe? [German pun on: heimlich / unheimlich] proverb Better secretly smart than as dumb as a tart. Die Atmosphäre in der Höhle war ziemlich unheimlich. Der Leitartikel und insbesondere der zweite Teil über Heimweh haben Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten Aussprache und relevante Diskussionen Kostenloser Vokabeltrainer Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein.

mounting to spinners of the same size in a row is especially interesting (normally the one in  front is smaller, so the one behind still gets enough "wind"): if you pull it fast, the rear blade just flutters aDer Titel der Ausstellung DAS BLAUE LICHT bezieht sich einerseits auf den heute alltäglichen medialen Lichtschimmer, der abends aus den Wohnzimmern dringt, andererseitsDas blaue Licht" ist der Titel des Regiedebüts (1932) der späteren NSDAP-Propagandafilmerin Leni Riefenstahl.The exhibition title DAS BLAUE LICHT (the blue light), on the one hand, refers to today's everyday light shimmer which radiates from the living rooms in the evening, on the other hand to the 1930s, thus to an era which, like today, alreadyfilm maker Leni Riefenstahl, where a fascinating crystal grot in the mountains plays a fatal role.Der erste Satz, in freier Sonatenform angelegt, basiert auf drei Themen; die Koda führt ein neues Thema, gestaltet nach einem Militärmarsch,The first movement, which loosely follows sonata-form, is based on three themes; the coda introduces a new theme stylised after a military The German word unheimlich4 is obviously the opposite of heimlich, heimisch, meaning “familiar,” “native,” “be-longing to the home”; and we are tempted to conclude that what is “uncanny” is frightening precisely because it is not known and familiar. Momente des Schreckens in einem Stromkreis plötzlich verstummt Cunill erfahrenen schien zunächst regungslos, dann aber glücklicherweise verlässt am Ende mit einem großen Hit im linken Bein und eine Menge Angst.In race two, however, when we thought we had alreadyattacks Cunill Bacci in the fight to the first position, with the ' Italian and a wheel trims to Catalan, which flies against the wall at full speed to come from the car crushed his rival's. Das hat mich heute unheimlich aufgeregt ... Last post 18 Apr 05, 20:18: Heute morgen, auf dem Weg zum Bahnhof meiner Stadt im Ruhrgebiet, habe ich die Unterhaltung … 273 Replies: unheimlich werden: Last post 24 Apr 09, 15:26... du wirst mir langsam unheimlich. Mehr dazu Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch).