Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlosmit Ihrer Spende leisten Sie einen Beitrag zum Erhalt und zur Weiterentwicklung unseres Angebotes, das wir mit viel Enthusiasmus und Hingabe pflegen.Vielen Dank, dass Sie unser Angebot durch eine Spende unterstützen wollen!Hinweis: Spenden an die LEO GmbH sind leider nicht steuerlich abzugsfähig.Geben Sie hier Ihren kompletten Text ein und klicken Sie dann auf ein Wort.Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst.

Links für den Englisch- und Politikunterricht. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Wie die Kommission in ihrer Mitteilung zur Halbzeitüberprüfung der Lissabonner Strategie ausführt, besteht die in der Verfassung verankerte Vision, die uns eint, darin, dass die Union "auf die nachhaltige Entwicklung Europas auf der Grundlage eines ausgewogenenan Umweltschutz und Verbesserung der Umweltqualität" hinwirkt.As the Commission has mentioned in its Communication on the mid-term review of the Lisbon strategy, the vision that binds us together, confirmed in the Constitution, consists of ensuring "the sustainableand improvement of the quality of the environment".Letztere zielt im Einklang mit Artikel 3 des Vertrags über die Europäischesowie ein hohes Maß an Umweltschutz und Verbesserung der Umweltqualität" zu fördern, indem Unternehmen, insbesondere KMU, und die europäischen Bürger in den Mittelpunkt des Binnenmarkt gestellt werden.Its purpose, in accordance with Article 3 of the Treaty on European Union, isand improvement of the quality of the environment' by placing companies, especially SMEs, and Europeans at the heart of the Single Market.Die aktuelle Krise und der mit ihr einhergehende Vertrauensverlust der Menschen in das Finanz- und Wirtschaftssystem birgt die Chance, die derzeitige Finanzarchitektur anhand der oben genanntenThe present crisis and the people's loss of confidence in the financial and economic system accompanying it offer the chance of reforming the present financial architecture in a sustainable manner5.4 In einer Epoche, die von den bekannten Phänomenen der Globalisierung geprägt ist, hat die Zivilgesellschaft eine Kultur hervorgebracht, diedes Rechtsstaats, Schutz der Person und des Eigentums, Transparenz, Menschenwürde, Gleichheit und Freiheit, Anerkennung der grundlegenden Gewerkschaftsrechte und Arbeitnehmerrechte, solide Arbeitgeber-/Arbeitnehmerbeziehungen, Zugang zur allgemeinen und beruflichen Bildung für alle unabhängig vom Geschlecht sowie ein hohes Sozialschutzniveau.5.4 In a period characterised by the well-known phenomena of globalisation, civil society has produced a cultureof the rule of law, respect for the person and for property, transparency, human dignity, equality and freedom, recognition of basic trade-union and workers' rights, sound labour relations, access to education and, lastly, training for all regardless of gender, and a high level of social protection.Im Anschluss an eine erste Neufassung der Vergabekonditionen im Jahre 1991 etablierte das Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit 1996 fünf Kriterien - Achtung der Menschenrechte, Beteiligung der Bevölkerung anauch als Felder der entwicklungspolitischen Zusammenarbeit Geltung erlangten.Following a first revision of conditions for the allocation of aid in 1991, the German Ministry for Economic Cooperation established five criteria in 1996 that became important parameters in making decisions on the distribution of aid - respect for human rights, participation of theDie Mitteilung der Kommission "Auf dem Weg zu einerzu unternehmen und Handel zu treiben" und insbesondere deren Kapitel II "Vertrauen Wiedergewinnen und die europäischen Bürger in den Mittelpunkt des Binnenmarkts stellen" enthält 19 Initiativen zur sozialen Dimension des Binnenmarkts.our work, business and exchanges with one another' and specially the chapter II 'Restoring confidence by putting Europeans at the heart of the Single Market' contains 19 initiatives on the social dimension of the Single Market.Weiterhin verhindert eine starke Wettbewerbsordnung,zur Schaffung von Monopolen missbraucht wird - auch dies ein weitverbreitetes Phänomen in den nahöstlichen Rentenökonomien, in denen häufig wenige staatlich begünstigte Unternehmer die Märkte oligopolistisch unter sich aufteilen.Furthermore, a strongly-established competitive order,to create monopolies this too is a widespread phenomenon in the rentier economies of the Middle East, in which it is frequently the case that a few entrepreneurs who are particular ly favoured by the state divide the markets between them to create an oligopoly.Neben der Rolle der EU als globaler Akteur deckt das Tätigkeitsspektrum des Büros deshalb inzwischen auch StiftungsthemenIn addition to its activities examining the global role of the EU, the office addresses other issues of concern to the Bertelsmann StiftungDaher wächst das Bewusstsein, dass alle gesellschaftlichen Kräfte mobilisiert werden müssten,zwischen Konkurrenz und Solidarität und zwischen Ökonomie und Ökologie zu vermitteln.Hence there is a growing awareness that all the powers in society will have to be mobilised in order tocompetition and solidarity, and between economy and ecology.beeinflusst sind - ohne dass dies den Proponenten eines solchen Sozialmodells sonderlich bewusst wäre.2 Die bedeutenden Variationen zwischen dem angelsächsisch-liberalen und dem kontinentalen Modell können zu einem guten Teil aus den Varianten der protestantischen Glaubensrichtungen erklärt werden, während sich die wichtigen Unterschiede zwischen dem südlichen, dem kontinentalen und dem nördlichen Modell aus der unterschiedlichen Bedeutung von orthodoxen Traditionen, lutherischer, protestantischer und katholischer Soziallehre ableiten lassen.3 Nun kann diesen Differenzierungen hier nicht im Einzelnen weiter nachgegangen werden - vieles ist in dieser Hinsicht auch noch unerforscht.by religion - even if the proponents of such a social model are not particularly aware of it.