(Quelle: Andreas Arnold/dpa)"Noch vor drei Jahren war unser Werksgelände größer als das Opel steckt seit der Übernahme durch den französischen PSA-Konzern im Sommer 2017 in einer umfassenden Restrukturierung. Melden Sie sich an, um dieses Wort auf Ihre Merkliste zu setzen. to give sth partial support.

Your contribution supports us in maintaining and developing our services.Please note: Contributions to LEO GmbH are not tax deductible.„Il présumait que le sort du front populaire serait pour partie entre les mains de ses techniciens.“ (Malraux,Espoir,1937, p.528).Neben „en partie“ gibt es - wenn auch seltener (siehe CNTRL) - „pour partie“.

exp.

Dudenredaktion Aussprache: IPA: [ˈtaɪ̯lvaɪ̯zə] Hörbeispiele: teilweise Bedeutungen: [1] in Teilen [2] zu einem Teil [3] salopp: manche davon, einige davon, in Teilen davon. The dictionary languages are German-English: teilweise, zum Teil. worden sind, zum Teil in [...] der begrenzten Verfügbarkeit öffentlicher Mittel u n d teilweise i n d er Vorgabe von Höchstgrenzen, liegt, die die damals [...] geltende Rechtsprechung

Login.

Mit Verwenden Sie folgende URL, um diesen Artikel zu zitieren. Sie sind öfter hier?

DE1916910A1 - Verfahren und Vorrichtung zum Herstellen eines Kunststoffartikels,dessen eines Teil zumindest teilweise von einem zweiten Teil abtrennbar ist - Google Patents un séjour àFerner wurde die Ansicht vertreten, dass die in Österreich undgroße Zahl von Unternehmen nach EMAS eingetragen sind.En outre, le niveau élevé des financements disponibles enDie Einzelheiten für die Feststellung der Ruhegehälter derGemeinschaft für Kohle und Stahl ausgeübt haben oder den gemeinsamen Organen oder Einrichtungen der Gemeinschaften angehören, sowie die Aufteilung der aus der Zahlung dieser Ruhegehälter entstehenden Lasten auf den Versorgungsfonds der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und die Haushaltspläne der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft werden auf Grund einer von den Räten und dem Ausschuss der Präsidenten der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl im gegenseitigen Einvernehmen nach Stellungnahme des Statutsbeirats erlassenen Verordnung geregelt.Les modalités relatives à la liquidation des pensions desdes Communautés ainsi que la répartition des charges résultant de la liquidation de ces pensions entre le fonds de pensions de la Communauté européenne du charbon et de l'acier et les budgets de la Communauté économique européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique seront réglées sur la base d'un règlement arrêté du commun accord des Conseils et de la commission des présidents de la Communauté européenne du charbon et de l'acier, après avis du comité du statut.Der Gerichtshof stellt fest, dass Entnahmehandlungen (die Übertragung des Inhalts einer Datenbank auf einen anderen Datenträger) und Weiterverwendungshandlungen (die öffentliche Zurverfügungstellung), die sich auf die Gesamtheit oder einen wesentlichen Teil des Inhalts einer geschützten Datenbank erstrecken, die Genehmigung desjenigen erfordern, der die Datenbankoder bestimmten Dritten die Genehmigung erteilt haben sollte, die Datenbank zu veröffentlichen.La Cour relève que les actes d'extraction (le transfert du contenu d'une base de données sur un autre support) et les actes de réutilisation (la mise à la disposition du public), qui portent sur la totalité ou sur une partie substantielle du contenu d'une base de données protégée, requièrent l'autorisation de celui qui a constitué la base, quand bienstatt: Digitale Daten werden also zunächst in analoge Signale umgewandelt, die kontinuierlichen Veränderungen von elektrischen Spannungen, Schallwellen oder Magnetisierungen entsprechen; sie werden dann so an die Zielgeräte gesendet, welche sie wieder in digitale Daten zurückverwandeln.transformées en signaux analogiques qui correspondent à des modifications continues de tensions électriques, ondes sonores ou magnétisations ; ces signaux sont ensuite transmis aux appareils-cibles qui les retransforment en données numériques.Dritten aufgrund einer Vereinbarung zwischen dem Dritten und dem Verkaeufer gewaehrt wird, wird der Kreditvertrag entschaedigungsfrei aufgeloest, falls der Erwerber von seinem Recht auf Ruecktritt von dem Vertrag gemaess Artikel 5 Gebrauch macht.accord conclu entre le tiers et le vendeur, le contrat de crédit est résilié, sans pénalité, lorsque l'acquéreur exerce le droit de résiliation ou le droit de rétractation du contrat prévus à l'article 5.Damit hat er nicht einmal völlig unrecht: der Abschwung, von dem Frankreich und Deutschland erfasst sind, lässt sich zweifellos nicht mit dendie einen zu starren Rahmen darstellt, der unterschiedslos für unterschiedliche Volkswirtschaften gilt.Il n'a d'ailleurs pas totalement tort: le ralentissement dans lequel s'enfoncent la France et l'Allemagne est sans doute impossible à corriger par les instruments de laAbschließend stellte er fest: "Während sich DHL für ein weiteres vermutlich gewinnreiches Geschäftsjahr rüstet, ist es an der Zeit, konzernweit - und nicht nur an einigen Standorten - für Fairness zu sorgen und ein System einzuführen, das allenüber die auf dieser neuen Internetseite berichtet wird.Et de conclure : « À l'heure où DHL se prépare à amorcer une autre année qui s'annonce d'emblée profitable, le moment ne pourrait être plus propice pour assurer l'équité dans l'ensemble de ses activités - et non pas dans quelques-unes seulement- et mettre en place uneaux normes de décence les plus élémentaires qui sont évoquées sur ce nouveau site web.Diese Erläuterungen richten sich an die Projektträger, derenan andere Partner der EIB. ihr Vermögen durch Vertrag, soweit dem Bundesrecht nichtdas Vermögen ihrer Bausparkasse unter Wahrung der Belange der Bausparer auf eine öffentlich-rechtliche oder privatrechtliche Bausparkasse unter eigener oder unter Beteiligung des Trägers am Kapital dieses Kreditinstituts oder vollständiger oder teilweiser Beteiligung des Trägers am Kapital dieser Bausparkasse oder an der Haftung für diese übertragen.3. Verlagsgeschichte