Ergebnismenge und Ereignismenge sind dann identisch. Nutzen Sie die weltweit besten KI-basierten Übersetzer für Ihre Texte, entwickelt von den Machern von Linguee.Finden Sie verlässliche Übersetzungen von Wörter und Phrasen in unseren umfassenden Wörterbüchern und durchsuchen Sie Milliarden von Online-Übersetzungen.Normalerweise werden bei Risikoanalysen die beiden Variablen Schadenshöhe (z.

Ereignis und Ereignisraum der Wahrscheinlichkeit einfach erklärt mit der Definition und was beide bedeuten.

09, 16:15 *Der korrekte Eintrag ist schon im Wörterbuch. Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich beim Eintreten einer größeren Versorgungsunterbrechung eine ausreicniedergelegten Subsidiaritätsgrundsatz tätig werden. Außerdem erfährst du hier, wie du mögliche Ergebnisse von Zufallsexperimenten mit Hilfe von Baumdiagrammen darstellen kannst. In einem Kasten befinden sich neun Kugeln, die von bis durchnummeriert sind. We have also heard how these qualitative leaps present themselves psychologically and represent a difference in culture and mentality, with the Chinese favouring a pentatonic system, which, as we have established, conveys a sense of cheerfulness and tranquillity, and the Occidental system favouring a seven-step system, which imparts the experience of something more strongly coloured and shaped and that carries with it more of the element of intention and the will. Es zeichnet sich durch Bestimme das Ereignis (als Teilmenge von ), dass beim gleichzeitigen Werfen von vier Münzen mehr als zwei Mal Kopf geworfen wurde. Ereignis E: Beschreibung: Sicheres Ereignis: E = Ω Alle Ergebnisse sind für das Ereignis E günstig. Viele übersetzte Beispielsätze mit "sicheres Ereignis" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Zeitspanne emissionsfähig sind, gelten nicht als bedingt emissionsfähige Aktien, da derShares that are issuable solely after the passage of time are not contingently issuable shares, becauseDiese vagen Faktoren bewegen sich zwischen einer Vergangenheit, die Badiou zufolge nicht sicher bestimmt werden kann, und einer Zukunft, von der man genau dies erwartet -These 'uncertain parameters' are located between a past that does not offer, in Badiou's terms, an event to which we would bind ourselves to fidelity, and a future from which one expects preciselyTritt ein Ereignis immer wieder zu einem bestimmten Zeitpunkt ein (etwa Ebbe und Flut oder Jahreszeitenwechsel), dannIf an event occurs periodically (such as high and low tide or the rotation of the seasons), then we do not speak of a risk butAb dem 12. Das heißt, ein Ereignis ist eine Teilmenge der Ergebnismenge. März 2000 sind Flugzeugsysteme so zu konstruieren, anzuordnen und physisch zu trennen, dass die MöglichkeitAs of 12 March 2000, aeroplane systems shall be designed, arranged and physically entfernt von der des Kleopas und seines Gefährten, zählen auf die situations to that of Cleophas and his companion, have relied ondas von INSAFE, dem europäischen Netz für die Sicherheit im Internet, organisiert und von der Kommission aus Mitteln des Programms Sichereres Internet" mitfinanziert wird (siehe IP/06/1512 und MEMO/07/44).safety network INSAFE, and co-funded by the Commission's Safer Internet Programme (see IP/06/1512 and MEMO/07/44).Wo mehr als ein Element einer Catering-Einrichtung erforderlich ist, um installiert werden, dieWhere more than one item of catering equipment is required to beDer Rahmen für die Beschaffung von Euro-Banknoten muss einerseits im Einklang mit der in Artikel 105 Absatz 1 des Vertrags und Artikel 2 der Satzung festgelegten Anforderung an das Eurosystem stehen, gemäß dem Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb zur Förderung des effizienten Einsatzes von Ressourcen zu handeln, und andererseits muss dieser Rahmen dem besonderen Charakter von Euro-Banknoten Rechnung tragen, die gedruckt werden, um ausschließlichThe framework for the procurement of euro banknotes must, on the one hand, comply with the requirement laid down in Article 105(1) of the Treaty and in Article 2 of the Statute, for the Eurosystem to act in accordance with the principle of an open market economy with free competition, favouring an efficient allocation of resources and, on the other hand, take into account the particular nature of euro banknotes which are printed to be issued by theWas die Richtlinie 2003/87/EG betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, Bestimmungen zur Umsetzung von Artikel 11b Absatz 5, Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffendund Identifizierung von CER und ERU im Rahmen des Gemeinschaftssystems sowie zur Überwachung des Umfangs dieser Nutzung zu erlassen, Anhang III nach Maßgabe von Artikel 22 zu ändern, die Einbeziehung nicht in Anhang I aufgeführter Tätigkeiten und Treibhausgase zu billigen, die erforderlichen Vorschriften für die gegenseitige Anerkennung der Zertifikate im Rahmen von Abkommen mit Drittländern auszuarbeiten sowie standardisierte oder etablierte Verfahren für die Überwachung anderer Treibhausgasemissionen anzunehmen.As regards Directive 2003/87/EC, the Commission should be empowered to adopt provisions necessary for the implementation of Article 11b(5), to adopt guidelines for the monitoring and reporting ofuse and identification of CERs and ERUs in the Community scheme and the monitoring of the level of such use, to amend Annex III as laid down in Article 22, to approve inclusion of activities and greenhouse gases not listed in Annex I, to draw up any necessary provisions relating to the mutual recognition of allowances under agreements with third countries, and to adopt standardised or accepted methods for monitoring of emissions of other greenhouse gases.Das Original aller Rücknahmeanträge muss dem Verwalter vorliegen, damit Zahlungen geleistet werden können, jedoch unter dem Vorbehalt, dass Zahlungen auch geleistet werden können, wenn eindie Zahlung auf ein vom Aktionär in seinem Zeichnungsantrag angegebenes Konto oder auf durch schriftliche Mitteilung dem Verwalter genanntes Konto erfolgt.The original of all requests for redemptions must be received by the Administrator in order for payment to be made, provided, however, that payment may be made where awhere payment is made to the account specified by the Shareholder in its original subscription application form, or such other account as may be specified by original notice in writing to the Administrator.Das gemeinsam von BMWi und BMBF geförderte Verbundprojekt "SUGAR - Submarine Gashydrat-Lagerstätten: Erkundung, Abbau und Transport" unter Leitung des Kieler Leibniz Instituts für Meereswissenschaften (IFM-GEOMAR) verfolgt gemeinsam mitMethangewinnung mit der Speicherung von Kohlendioxid koppelt.The collaborative research project "SUGAR - Submarine Gas Hydrate Deposits: Exploration, Exploitation and Transport", which is being jointly supported by the BMWi and the BMBF, and directed by the Kiel-based Leibniz Institute of Marine Sciences (IFM-GEOMAR), is pursuingfor combining submarine methane exploitation with carbon dioxide storage.Die Regierung Tansanias hat die Pflicht, rasch und entschlossen folgendermaßen zu handeln: Erstens hat sie alle Menschen mit Albinismus vor weiteren Übergriffen zu schützen; zweitens hat sie in allen Verbrechen gegen Albinos umfassend zu ermitteln und die Verantwortlichen vor Gericht zu stellen; drittens hat sie ihre Bürgerinnen und Bürger entsprechend zu bilden, um sie vom Fluch der Hexerei und des Aberglaubens zu befreien; und viertens hat sie sicherzustellen, dass Menschen mit Albinismus die bestmögliche medizinische und soziale Betreuung geboten wird, die sie brauchen, um einThe government of Tanzania has an obligation to act swiftly and decisively in the following aspects: firstly, to protect all albinos from further attacks; secondly, to investigate fully all crimes against albinos and bring those responsible to justice; thirdly, to educate their citizens sufficiently, so as to rid them from the curse of witchcraft and superstition and, fourthly, to make sure that people with albinism are offered the best possible medical and social assistance they need in order toObwohl auf diese unterschiedlichen Rechtsvorschriften zurückgegriffen werden kann, hat die Ad-hoc-Arbeitsgruppe auch dem Umstand Rechnung getragen, dass diese Richtlinien keine Regeln über die gerichtliche Zuständigkeit enthalten und in den Mitgliedstaaten nicht einheitlich angewandt werden könnten, dass vielleicht Zweifel darüber aufkommen könnten, ob sie bestimmte nach innerstaatlichem Recht eingereichte Unterlassungsklagen abdecken, und schließlich dass solche Klagen in Fällen angestrengt werden könnten, die nicht den Verbraucherschutz betreffen, beispielsweise wenn ein Kläger versucht, zu verhindern, dass seine Rechte des geistigen Eigentums durch den Beklagten verletzt werden; dies hat die Arbeitsgruppe bewogen, eine besondere Bestimmung in Artikel 5 Nummer 3 aufzunehmen,Notwithstanding the possibility of resorting to these various legal provisions, the ad hoc working party also took account of the fact that these directives contained no rules of jurisdiction and that their application in the various Member States might not be uniform, the possibility that doubts might arise as to whether certain actions for cessation under national law were covered, and, lastly, the fact that such actions might be brought in cases that did not concern consumer protection, for example where a plaintiff sought to prevent a defendant from infirnging the plaintiff's intellectiual property rights; these considerations led the working party to include a specific provision in Articleii) wird von einem Gericht oder im Rahmen eines schiedsrichterlichen Verfahrensden Geschädigten Entschädigung leisten muss und wird vor diesem Gericht nachgewiesen, dass dies durch eine fahrlässige oder leichtfertige Handlung oder eine fahrlässige oder leichtfertige Unterlassung der anerkannten Organisation, ihrer Angestellten, Vertreter oder anderer Personen, die im Auftrag der anerkannten Organisation tätig sind, verursacht wurde, so kann die Verwaltung von der anerkannten Organisation eine finanzielle Entschädigung in dem Umfang verlangen, in dem die anerkannte Organisation nach Feststellung des Gerichts die Verletzung oder den Tod von Menschen verursacht hat; die Mitgliedstaaten können den Betrag, der von der anerkannten Organisation im Höchstfall zu zahlen ist, begrenzen, wobei ein solcher Höchstbetrag jedoch bei mindestens 4 Millionen EUR liegen mussdefinitely imposed on the administration by a court of law or as part of the settlement of a dispute through arbitration procedures, together with a requirement to compensate the injured parties for personal injury or death, which is proved in that court of law to have been caused by any negligent or reckless act or omission of the recognised organisation, its employees, agents or others who act on behalf of the recognised organisation, the administration shall be entitled to financial compensation from the recognised organisation to the extent that the said personal injury or death is, as decided by that court, caused by the recognised organisation; the Member States may limit the maximum amount payable by the recognised organisation, which must, however, be at least equal to EUR 4 millionSoweit nicht gesetzlich eine kürzere Verjährungs- oder Präklusivfrist gilt, verfallen sämtliche Ansprüche (falls der Mandant nicht Unternehmer iSd Konsumentenschutzgesetzes ist, jedoch nicht Gewährleistungsansprüche) gegen den Rechtsanwalt, wenn sie nicht vom Mandanten binnen sechs Monaten (falls der Mandant Unternehmer iSd Konsumentenschutzgesetzes ist) oder binnen eines Jahres (falls der Mandant nicht Unternehmer ist) ab dem Zeitpunkt, in dem der Mandant vom Schaden und deraber nach Ablauf von fünf Jahren nach dem schadenstiftenden (anspruchsbegründenden) Verhalten (Verstoß).Unless the law stipulates a shorter term of lapse or preclusion, all claims (excluding, however, warranty claims, in the event that the client is not an entrepreneur as defined in the Austrian Consumer Protection Act) against the lawyer shall lapse, unless the client has claimed them in court within six months (in the event that the client is an entrepreneur) or within one year (in the event that that the client is not an entrepreneur) as of the date at which the clientafter the expiry of five years as of the conduct (infringement) causing the damage (giving rise to a claim).Soweit jedoch bewiesen wird, daß während der Beförderung durch das andere Verkehrsmittel eingetretene Verluste, Beschädigungen oder Überschreitungen der Lieferfrist nicht durch einedas andere Beförderungsmittel eingetreten sein kann, bestimmt sich die Haftung des Straßenfrachtführers nicht nach diesem Übereinkommen, sondern danach, wie der Frachtführer des anderen Verkehrsmittels gehaftet hätte, wenn ein lediglich das Gut betreffender Beförderungsvertrag zwischen dem Absender und dem Frachtführer des anderen Verkehrsmittels nach den zwingenden Vorschriften des für die Beförderung durch das andere Verkehrsmittel geltenden Rechts geschlossen worden wäre.Provided that to the extent it is proved that any loss, damage or delay in delivery of the goods which occurs during the carriagecourse of and by reason of the carriage by that other means of transport, the liability of the carrier by road shall be determined not by this Convention but in the manner in which the liability of the carrier by the other means of transport would have been determined if a contract for the carriage of the goods alone had been made by the sender with the carrier by the other means of transport in accordance with the conditions prescribed by law for the carriage of goods by that means of transport.er rannte schnell und kontrollierte den Vorsprung vor Alonso.Synchronisierung mit Windows Steuerelementen und Laufzeitbibliotheken!Ab und zu werden auch Kälbchen geboren- gern können unsere Gäste diesesOccasionally calves will be born and our guests canDies ergibt sich nicht nur daraus, dass eine Vielzahl von Vorhaben und Projekten erfolgreich und zur allseitigen Zufriedenheit abgeschlossen werden konnte, sondern auch dadurch, dass sorgfältige Situationsanalyse,Entschlossenheit der Mitgliedstaaten zur Herbeiführung der entsprechenden Beschlüsse und der Mut der Beteiligten, auch weit in die Zukunft reichende Initiativen zu unternehmen, Perspektiven eröffnete, die die Position der OTIF als anerkannte, handlungsfähige, problemorientierte und kreativ handelnde internationale Regierungsorganisation bestätigt und weiter entwickelt haben.This is clear not just from the fact that a number of plans and projects were concluded successfully and to the satisfaction of all concerned, but also because the careful analysis of variousStates' decisiveness in bringing about the relevant decisions and the resolve of those involved to take initiatives reaching far into the future all opened perspectives that confirm and develop OTIF's position as an acknowledged international governmental organisation that is able to take action, to resolve problems and to work creatively.Diese Anforderungen betreffen Hörgeräte zur Unterstützung Hörgeschädigter, die dank eines harmonisierten Frequenzbands in der Gemeinschaft in den Genuss verbesserter Reisebedingungen zwischen den Mitgliedstaaten und geringerer Gerätekosten aufgrund von Größeneinsparungen kämen, die Binnenmarktentwicklung auf dem Gebiet der Personenhilferufanlagen, damit ältere oder behinderte Menschen Notrufmeldungen absetzen können, Verfolgungs- und Ortungsgeräte für eine gemeinschaftsweite Nachverfolgung und das Wiederauffinden gestohlener Waren, Zählerablesesysteme für Wasser- und Stromversorgungsunternehmen, bestehende Funkrufsysteme wie ERMES sowie den zeitweiligen BetriebThese needs include assistance through the use of hearing aids to persons suffering from hearing disability, for whom a harmonised radio spectrum band in the Community would improve travelling conditions between Member States and reduce equipment prices through economies of scale; the development of the internal market for social alarms, which allow elderly or disabled people to send alarm messages for assistance, asset tracking or tracing devices, which would assist in tracking and recovering stolen goods across the Community, meter reading systems used by water and electricity utility companies; and existing paging systems such as ERMES as well as private mobile radio systems (PMR) when employedi) Anpassungen, Insolvenz und Übernahmeangebote Falls der Kurswert eines Wertpapier infolgeoder produktive Investitionen umfasst, nur dann beibehalten wird, wenn das kofinanzierte Vorhaben innerhalb von fünf Jahren nach dessen Abschluss keine wesentliche Änderung erfährt, die sich aus einem Wechsel der Besitzverhältnisse bei einer Infrastruktur oder aus der Einstellung einer Produktionstätigkeit ergibt und die seine Art oder Durchführungsbedingungen beeinträchtigt oder einem Unternehmen oder einer öffentlichen Körperschaft einen ungerechtfertigten Vorteil verschafft.comprising investment in infrastructure or productive investment retains the contribution from the Funds only if it does not, within five years from its completion, undergo a substantial modification which is caused by a change in the nature of ownership of an item of infrastructure or the cessation of a productive activity and which affects the nature or the implementation conditions of the operation or gives to a firm or a public body an undue advantage.Wie überall auf der Welt sollten Sie bedenken, dass Ihre nonverbale Kommunikation fast so wichtig ist wie das, was Sie sagen: Schaukeln Sie nicht hin und her, reden Sie nicht zu viel, seien Sie nicht so schüchtern, dass der Gesprächspartner nervös wird, hören Sie gut zu, versuchen Sie dieSie daran, vor dem Gespräch auf die Toilette zu gehen, und daran, dass sich, wenn Sie etwas trinken, die Wahrscheinlichkeit erhöht, dass etwas schief geht.As anywhere in the world, remember that your non-verbal communication is almost as important as things you actually say: do not make rocking movements, do not talk too much, do not be so shy that the interviewer becomes nervous, listen carefully to what you are told, try to answer the actualand that drinking anything increases the likelihood that something will go wrong.Für die Durchführung der Bestimmungen des Artikels 52 Absatz 1 Buchstabe b Ziffer i dieser Verordnung werden die dem Bediensteten zum Erreichen des Pensionsalters oder zur Versetzung in den Ruhestand nach Artikel 31 Nummer 4 der Neufassung des Ley de clases pasivas del Estado (Gesetz über die Pensionslasten des Staats) fehlenden Jahre nur dann als tatsächliche Dienstjahre angerechnet, wenn der Berechtigte bei Eintritt des dem Anspruch auf Invalidenoderhätte, den Betreffenden in das Sondersystem für Beamte und Angehörige der Streitkräfte oder der Justizbehörden aufzunehmen, wäre die Tätigkeit in Spanien ausgeübt worden.For the purposes of implementing Article 52(1)(b)(i) of this Regulation, the years which the worker lacks to reach the pensionable or compulsory retirement age as stipulated under Article 31(4) of the consolidated version of the Ley de Clases Pasivas del Estado (Law on State Pensioners) shall be taken into account as actual years of service to the State only if at the time of the event in respect ofthe person concerned to be included under the State's special scheme for civil servants, the armed forces or the judiciary, had the activity been performed in Spain.freie Nutzung zum Zwecke der Zugänglichmachung von Informationen: Zitierung im Original und in der Übersetzung von Werken zu wissenschaftlichen, polemischen, kritischen oder informellen Zwecken in einem Umfang, der durch den Zitierungszweck gerechtfertig ist; Wiedergabe von Artikeln zu aktuellen wissenschaftlichen, politischen, sozialen und religiösen Themen; Wiedergabe von öffentlich gehaltenen Reden, Ansprachen und Vorträgen, Wiedergabe oder Mitteilung zur allgemeinenohne Gewinnerwirtschaftung in Brailleschrift oder mit sonstigen speziellen Methoden für Blindefree use for the purpose of ensuring access to information: citation in the original language and in translation for scientific, polemic, critical, or informational purposes to an extent that is justified by the purpose of the citation; reproduction of articles on current economic, political, social, and religious issues; reproduction of publicly delivered political speeches, addresses, or reports; reproduction of works orin raised point type or by other special means for the blind Definition: Ein sicheres Ereignis ist ein Ereignis E, das alle Elemente des Ergebnisraumes Ω enthält. Elementarereignis (Atomares Ereignis) E = {x} mit x ∈ Ω Genau ein Ergebnis x mit x ∈ Ω ist für das Ereignis E günstig.